Р азработка сайтов с каждым годом требует всё больше времени. Одна из загвоздок, с которой сталкиваются пользователи, состоит в том, что люди не знают, как переводить шаблоны WordPress. Особенно это касается тем, приобретённых на знаменитом сайте ThemeForest: все шаблоны идут на английском языке. Есть ли простое решение проблемы? Конечно, да.
Ч тобы перевести шаблон, можно воспользоваться плагином CodeStyling Localization от Heiko Rabe.
Перед тем, как активировать CodeStyling Localization, отключите остальные плагины.
После того, как вам удалось перевести Вордпресс-шаблон, непременно создайте MO-файл. Это важно!
Поскольку мне часто заказывают сайты на WordPress, могу с уверенностью сказать, что плагин CodeStyling Localization работает не всегда или переводит не всю тему. Не паникуйте, если с переводом не вышло. Есть ещё один отличный способ решения вопроса. Об этой программе расскажу в следующий раз.
Мария Нор — толковый рекламный копирайтер без короны на голове. Создаю пробивные, напористые бизнес-тексты для сайтов и печатных изданий разной направленности. Предложения о сотрудничестве от заказчиков и коллег принимаются по адресу: maestrotext@gmail.com. Отвечаю всем без исключения.